2015年4月23日 星期四

【英文繪本】The Little Red Hen ★ 關於一分耕耘一分收穫的故事

【The Little Red Hen】

小紅母雞這個故事應該是大家能耳熟能詳的故事, 市面上的版本也非常多. 前陣子剛好看到三民在特價, 又有附CD. 就趕緊下手了.


作者:Mary Finch
繪本:Kate Slater
ISBN13:9781846867514

【內容簡介】

很久以前, 有一隻小紅母雞跟一隻大公雞及一隻老鼠住在一起.


有一天, 小紅母雞在地上發現了一粒麥子. 「我要把它種在土裏, 誰誰要來幫我?」
「Not I」大公雞說.
「Not I」小老鼠說.
所以小紅母雞就自己動手把它種下去.


麥子一天一天地長大, 當麥穗終於成熟變黃了, 小紅母雞問:「誰要來幫我收割?」
「Not I」大公雞說.
「Not I」小老鼠說.
所以小紅母雞就自己做了.


接下來, 小紅母雞請求大公雞及小老鼠幫忙把麥子磨成麵粉, 把麵粉混成麵團, 再把麵團塑成麵包, 但都一一被拒絕了. 甚至當牠請求他們幫忙把已做好的麵包放進烤箱, 得到的都是相同的回答:
「Not I」大公雞說.
「Not I」小老鼠說.
所以小紅母雞就自己默默的做了.


最後當麵包出爐時, 小紅母雞問:「誰要來幫我吃麵包?」
「I will!」大公雞說.
「I will!」小老鼠說.


「不! 你們不行吃」小紅母雞說, 「你們沒有幫忙, 以我要自己吃掉它」
而且牠真‧的‧自‧己‧吃‧掉‧了.
「Oh」大公雞說.
「Oh」小老鼠說.


大部分的版本在這裏就停下來了, 但是作者很好心地改變了結局.
當下一次小紅母雞又發現一粒麥子時, 大公雞及小老鼠這次就很熱情的一起參與. 大公雞在地上挖了一個洞, 小老鼠則負責澆水, 牠們三人一起看著麥子長大, 一起收割, 磨成麵粉, 混成麵團, 做成麵包. 最後, 麵包出爐了, 三人一起坐下來, 一起品嚐美味的麵包!



【共讀心得】

原本沒抱很大的期望, 想不到這本書很人驚艷!作畫者 Kate Slater 是用剪紙的方式來作畫, 她所選用的色彩紙顏色都很飽滿, 有些看起來是照片或是月曆紙. 很有立體感又不失細節. 讓人忍不住一看再看!

在故事方面, 作者(與繪者不同人)也一直運用情節反覆的手法, 當小紅母雞要求幫忙時, 公雞與老鼠就一直回覆不要不要("Not I!" "Not I!"). 當小紅母雞說誰要幫我吃麵包時兩人就立刻說我要我要. 我唸到這時還故意停下來問小豹, 你猜牠們會回答什麼? 結果小豹聽到 "I will" 的答案時就立刻大笑了起來 ><.

原本的小紅母雞故事警世的意味很重, 「有耕耘才有收穫」, 所以其他的動物都餓著肚子眼巴巴的看著牠一人吃掉所有的麵包. 其實出發點是好的. 但這對於一個世界觀還很美好的小小孩來說, 是個有點震驚的結局. 可以不分享嗎? 通常是他們的疑惑(因為這和爸爸媽媽教的差太多了!) 而且小小孩通常就是「不勞而獲」的那個, 這個的結局會讓他們害怕. 不過和過去的版本不同的是, 作者安排了一個好結局, 當下次小紅母雞又發現一顆麥子時, 公雞和老鼠就一起幫忙了. 最後三人一起享用美味的麵包. 不但帶入了有付出才有收穫的觀念, 也點出了大家一起分工合作的美好. 還不會讓小小孩發生錯亂.

很值得推薦的一本書.

【關鍵字】付出, 收穫, 合作, 分享

沒有留言:

張貼留言